The Longest Journey & Dreamfall 日本語化 Wiki
日本語化パッチ
最終更新:
tljtrans
-
view
『The Longest Journey』用字幕日本語化パッチです。
当サイトの翻訳ページから字幕データを生成するツールが付属しています(要PHP実行環境)。
当サイトの翻訳ページから字幕データを生成するツールが付属しています(要PHP実行環境)。
【重要】
本バージョンはα版です。日本語化されるのは下記のシーンのみです。
不具合が起こる恐れもありますので、大切なファイルは予めバックアップしておくようお願いいたします。
本バージョンはα版です。日本語化されるのは下記のシーンのみです。
不具合が起こる恐れもありますので、大切なファイルは予めバックアップしておくようお願いいたします。
- Prologue: A Lion is in the Streets
- Chapter 1: Penumbra 前半
ダウンロード
現在の最新版は v.0.02α です。
パッチ実行方法
- ダウンロードしたファイル(TljSubtitlePatch_x_xx.zip)を展開します。
- 展開先の TljSubtitlePatch フォルダをTLJゲームフォルダ(game.exeがあるフォルダ)にコピーします。
- TLJゲームフォルダ\TljSubtitlePatch\Patch.bat をダブルクリックして実行します。
以上で完了です。ゲームを起動し、字幕が日本語で表示されていれば成功です。
なお、パッチ処理の経過は patch.log に記録されています。
また、ゲームフォルダ内の各サブフォルダ(数字のフォルダ)に拡張子「.bak」のファイルが作られますが、これらは絶対に削除しないでください。
なお、パッチ処理の経過は patch.log に記録されています。
また、ゲームフォルダ内の各サブフォルダ(数字のフォルダ)に拡張子「.bak」のファイルが作られますが、これらは絶対に削除しないでください。
字幕データ生成ツール実行方法
- 実行にはPHP実行環境が必要です。PHP5をインストールしてください。mbstring(マルチバイト文字関数)を使用するので、必要に応じて php.ini を書き換えてください。
- TljSubtitlePatch フォルダに含まれる makeTljSubtitleData.php を実行します(例: php -f makeTljSubtitleData.php)。
成功すると subtitle フォルダ以下にパッチ用字幕データ(*.txt)が作られます。既存のデータは上書きされますのでご注意ください。
なお、当サイトの翻訳ページにアクセスするため、インターネット非接続環境では動作しません。
生成されるのはゲーム用ではなく、パッチ用データです。パッチを実行するとゲームに反映されます。
なお、当サイトの翻訳ページにアクセスするため、インターネット非接続環境では動作しません。
生成されるのはゲーム用ではなく、パッチ用データです。パッチを実行するとゲームに反映されます。
ご注意
- 本パッチおよびツールは無保証です。ご使用により生じた損害等について制作者は一切の責任を負いません。
- 本パッチおよびツールは非公式です。内容についてFuncom社へお問い合わせされることのないようお願いいたします。
- 日本語字幕はユーザー有志の解釈に基づいています。
更新履歴
- 2009.01.03 v.0.01a α版公開。
- 2009.01.09 v.0.02a 字幕追加。字幕データ生成ツール追加。
動作確認環境
- "The Longest Journey" Build 161, WindowsVista Ultimate SP1, Core2 Duo 2.53GHz, 6GB RAM, GeForce 8800GT 512MB
誤訳などに気づきましたらぜひ当サイトの該当ページへフィードバックしてください。
The Longest Journey © 1999 Funcom All rights reserved.