I guess this must be the Well of Making. It's not as imposing as I thought it would be. Not even close.
きっとこれが創造の井戸なのね。思ってたほど印象的じゃないわ。想像とは全然違ってた。
It's the Well of Making.
これが創造の井戸ね。
It's been a long journey getting here, but this is it. The end of the road.
ここまで長い旅だったけど、ついに来たわ。ここが道の終わりなのね。
All I have to do now is figure out how to get up into the tower. I thought I'd already passed the Three Trials? There's always something. I guess it's not supposed to be easy.
あと私がやらなきゃいけないことは、どうやって塔に登ればいいか突き止めるだけ。もう三つの試練は通過したんだと思ってたけど、いつでも何かあるのよね。これは簡単そうには見えないわ。
Thank God you came. I thought you were lost for good.
来てくれてよかった。もう二度と会えないかと思ってた。
My path here diverged from yours. You had to pass the Three Trials.
私の道は君のから分れた。君は三つの試練を受けねばならなかったから。
You were right in warning me. This place is like a Freudian nightmare. The first psychologist to arrange field trips here will rake in a fortune. I mean, talk about shock therapy.
あなたが警告してくれていて助かったわ。この場所はまるでフロイド的悪夢ね。最初にここへの調査行をお膳立てした精神科医は儲かるでしょうね。ああつまり、ショック療法の話よ。
But then, why didn't my hand work on the Well of Making? I mean, I passed all the tests, right?
でもそれなら、どうして私の手で創造の井戸を動かせないの?ね、私は全部の試験を通ったんでしょ?
It is a sacred place. Only the chosen few can pass through the desolation.
ここは神聖な場所。選ばれた少数のものだけが荒地を抜けることができる。
That is a mystery. You are to be the Thirteenth Guardian, are you not? The Balance has picked you. Your hand should have unlocked the tower, like mine did.
謎だな。君は13人目のGuardianになるべき人だ、そうだろう?Balanceが君を選んだ。君の手は塔への扉を開くはず、私の手がそうしたように。
Why did it still react to your hand?
なんで今でもあなたの手に反応するの?
Even though I left the tower, I am still the current Guardian, and I will continue to be until you go through the ritual and take my place.
塔を離れたとはいえ、私は今でもまだGuardianのままだ。君が儀式を受けて私の地位を継ぐまではね。
Hold on. I think we are about to move. The Tower is letting us in.
待って。移動した方がいいと思う。塔は私たちを入れてくれるみたい。